Dużo się mówi (a zazwyczaj nażeka) na tłumaczenia Wściekłych Psów. Mam zamiar kupić DVD z filmem i dlatego proszę o radę kogoś obeznanego w temacie: którą wersję wybrać? Nie chciał bym np. trafić na wersję puszczaną w tv, bo tam dialogi traciły naprawdę dużo.
Z wersji DVD najlepsze tłumaczenie jest od Michała Kwiatkowskiego (w wersji lektorskiej Jacek Brzostyński), ale i tak dość ocenzurowane. Nie znam porządnego wydania DVD dostępnego w Polsce. Natomiast fakt faktem, że najlepsze tłumaczenie jest w wersji emitowanej od lutego co pewien czas na AleKino, w wielu miejscach nawet ciekawsze od oryginału. Kilka razy jeszcze na pewno powtórzą, najbliższa emisja z 5 na 6 maja o 00:15. Tutaj masz próbkę.